viernes, 4 de abril de 2014

Un cuento chino (tercera parte)


http://images.wisegeek.com/chinese-money-burning.jpg




Al llegar al aeropuerto, me quedé solo por primera vez en varios meses. Pensé en lo del día anterior: en lo que significaba una pulsera roja, en lo que pudo ser una broma muy pesada…, o la mala interpretación de una costumbre ancestral por parte de dos indios ignorantes. Saqué mi portátil y me metí a internet. Tenía una duda: ¿qué era lo que nos estaba diciendo esa china maligna? Sabía que eso me daría una clave para entender todo el misterio del funeral. Me demoré una hora buscando en el traductor de Google, hasta que por fin di con una frase coherente: Wǒ tǎoyàn làjiāo (讨厌辣椒), “odio el picante”.

Me reí, y me volvió el alma al cuerpo…


@jarolys, 2014

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Bienvenido a la Embajada de Nadie. Este es un espacio para leer y publicar textos literarios de cualquier temática sin restricciones.
Es una Embajada de Nadie, porque hay inmunidad diplomática contra convencionalismos, moralismos, reglas tradicionales y críticas destructivas. Es un pequeño oasis, uno de tantos que aparecen y se secan después, dentro del cual es posible desarrollar ideas nuevas mientras exista.
Hay textos míos, de quienes han enviado sus cuentos y poemas y de algunos autores favoritos. Mi deseo es que si usted desea compartir los suyos, se sienta libre para expresar el resultado escrito de sus elucubraciones.

Envíelas a josef.karolys@live.com, con alguna imagen adjunta.